逐节对照
- 新标点和合本 - 我看万事尽都有限, 惟有你的命令极其宽广。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我看万事尽都有限, 惟有你的命令极其宽广。
- 和合本2010(神版-简体) - 我看万事尽都有限, 惟有你的命令极其宽广。
- 当代译本 - 我看到万事都有尽头, 唯有你的命令无边无界。
- 圣经新译本 - 我看一切圆满的事都有尽头, 只有你的命令是广阔无边的。
- 中文标准译本 - 我看见一切完美的事都有尽头, 唯有你的诫命极其宽广。
- 现代标点和合本 - 我看万事尽都有限, 唯有你的命令极其宽广。
- 和合本(拼音版) - 我看万事尽都有限, 惟有你的命令极其宽广。
- New International Version - To all perfection I see a limit, but your commands are boundless.
- New International Reader's Version - I’ve learned that everything has its limits. But your commands are perfect. They are always there when I need them.
- English Standard Version - I have seen a limit to all perfection, but your commandment is exceedingly broad.
- New Living Translation - Even perfection has its limits, but your commands have no limit.
- Christian Standard Bible - I have seen a limit to all perfection, but your command is without limit.
- New American Standard Bible - I have seen a limit to all perfection; Your commandment is exceedingly broad.
- New King James Version - I have seen the consummation of all perfection, But Your commandment is exceedingly broad.
- Amplified Bible - I have seen that all [human] perfection has its limits [no matter how grand and perfect and noble]; Your commandment is exceedingly broad and extends without limits [into eternity].
- American Standard Version - I have seen an end of all perfection; But thy commandment is exceeding broad.
- King James Version - I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.
- New English Translation - I realize that everything has its limits, but your commands are beyond full comprehension. מ (Mem)
- World English Bible - I have seen a limit to all perfection, but your commands are boundless.
- 新標點和合本 - 我看萬事盡都有限, 惟有你的命令極其寬廣。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我看萬事盡都有限, 惟有你的命令極其寬廣。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我看萬事盡都有限, 惟有你的命令極其寬廣。
- 當代譯本 - 我看到萬事都有盡頭, 唯有你的命令無邊無界。
- 聖經新譯本 - 我看一切圓滿的事都有盡頭, 只有你的命令是廣闊無邊的。
- 呂振中譯本 - 我看一切「圓滿」盡都有限; 惟獨你的誡命極其廣闊。
- 中文標準譯本 - 我看見一切完美的事都有盡頭, 唯有你的誡命極其寬廣。
- 現代標點和合本 - 我看萬事盡都有限, 唯有你的命令極其寬廣。
- 文理和合譯本 - 我觀萬事、皆有其限、惟爾誡命甚廣兮、○
- 文理委辦譯本 - 我詳察萬理、物雖至美、亦歸於盡、惟爾道無窮兮。○
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我觀一切完全者、皆有窮盡、惟主之誡命、廣大無邊、○
- Nueva Versión Internacional - He visto que aun la perfección tiene sus límites; ¡solo tus mandamientos son infinitos!
- 현대인의 성경 - 아무리 완전한 것도 그 한계가 있으나 주의 말씀은 한이 없습니다.
- La Bible du Semeur 2015 - J’ai constaté ╵que les choses parfaites ╵ont toutes leurs limites ; mais ton commandement ╵est d’une très large portée.
- リビングバイブル - あなたのおことば以外に、完全なものはありません。
- Nova Versão Internacional - Tenho constatado que toda perfeição tem limite; mas não há limite para o teu mandamento.
- Hoffnung für alle - Ich sah, dass alles ein Ende findet, auch wenn es noch so vollkommen ist. Nur dein Wort kennt keine Grenzen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Những gì gọi là trọn vẹn cũng có giới hạn, nhưng luật Ngài thật vô hạn, vô biên.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าพระองค์เห็นว่าทุกสิ่งที่ดีพร้อมก็ยังมีขีดจำกัด แต่พระบัญชาของพระองค์ไร้ขอบเขต
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้าเห็นแล้วว่าความบริบูรณ์ในสิ่งทั้งปวงมีขอบเขตจำกัด แต่พระบัญญัติของพระองค์หามีขีดจำกัดไม่
- Thai KJV - ข้าพระองค์เคยเห็นขอบเขตของความสมบูรณ์ทั้งสิ้นแล้ว แต่พระบัญญัติของพระองค์กว้างขวางเหลือเกิน
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ข้าพเจ้าเห็นว่าทุกสิ่งทุกอย่างมีขีดจำกัด แต่บัญญัติต่างๆของพระองค์นั้นไม่มีขีดจำกัด
- onav - رَأَيْتُ لِكُلِّ كَمَالٍ حَدّاً، أَمَّا وَصِيَّتُكَ فَلَا حَدَّ لَهَا.
交叉引用
- Евреям 4:12 - Ведь слово Всевышнего живёт и действует, оно острее, чем любой заточенный с обеих сторон меч, и проникает в самые глубины нашей сущности, туда, где проходит граница между душой и духом, до суставов и костного мозга. Оно судит мысли и сердечные побуждения.
- Евреям 4:13 - Ничто во всём творении не скрыто от Всевышнего. Перед Ним всё обнажено, и глаза Его видят всё. Ему мы дадим отчёт.
- 2 Царств 17:23 - Когда Ахитофел увидел, что его совет не исполнен, он оседлал своего осла и отправился к себе домой в свой город. Он отдал распоряжения о своём имуществе и повесился. Так он умер и был похоронен в гробнице своего отца.
- Матто 22:37 - Исо ответил: – «Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем, всей душой и всем разумом своим» .
- Матто 22:38 - Это первое и самое важное повеление.
- Матто 22:39 - Второе, не менее важное повеление: «Люби ближнего твоего, как самого себя» .
- Матто 22:40 - Всё учение Таврота и Книги Пророков основано на этих двух повелениях.
- Забур 39:5 - Благословен тот, кто надежду свою возлагает на Вечного, кто не обращается к гордым и к уклоняющимся ко лжи.
- Забур 39:6 - О Вечный, мой Бог, как многочисленны сотворённые Тобой чудеса и замыслы Твои о нас! Никто с Тобой не сравнится! Я бы стал возвещать о них и рассказывать, но их больше, чем можно счесть.
- 1 Царств 17:49 - Опустив руку в сумку и вынув камень, он метнул его из пращи и поразил филистимлянина в лоб. Камень вонзился филистимлянину в лоб, и он упал лицом на землю.
- 1 Царств 17:50 - Так Довуд одержал победу над филистимлянином с помощью пращи и камня. Без меча в руке он сразил филистимлянина и убил его.
- 1 Царств 17:51 - Довуд подбежал и встал над ним. Он взял меч филистимлянина и вынул его из ножен. Убив филистимлянина, он отсёк ему голову мечом. Когда филистимляне увидели, что их герой мёртв, они развернулись и побежали.
- 2 Царств 18:17 - Они взяли Авессалома, бросили его в большую яму в лесу и воздвигли над ним огромную груду камней. Тем временем все исроильтяне разбежались по своим домам.
- 2 Царств 18:14 - Иоав сказал: – Нечего мне терять с тобой время. Он взял в руку три дротика и вонзил их в сердце Авессалому, пока тот, ещё живой, висел на дубе.
- Размышления 12:8 - «Пустое! Пустое! – сказал Учитель. – Всё пустое!»
- 1 Царств 31:4 - Шаул сказал своему оруженосцу: – Обнажи свой меч и заколи меня, иначе эти необрезанные придут, заколют меня и станут глумиться надо мной. Но оруженосец не решился сделать это, потому что очень испугался. Тогда Шаул взял свой собственный меч и бросился на него.
- 1 Царств 31:5 - Когда оруженосец увидел, что Шаул мёртв, он тоже бросился на свой меч и умер вместе с ним.
- Матто 5:18 - Говорю вам истину: пока небо и земля не исчезнут, ни одна малейшая буква, ни одна чёрточка не исчезнет из Священного Писания – всё сбудется.
- Марк 12:29 - Исо ответил: – Самое важное повеление – это: «Слушай, Исроил! Вечный – наш Бог, Вечный – един .
- Марк 12:30 - Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем и всей душой, всем разумом и всеми силами своими» .
- Марк 12:31 - Второе повеление: «Люби ближнего твоего, как самого себя» . Нет повелений важнее этих двух.
- Марк 12:32 - Учитель Таврота сказал: – Прекрасно, Учитель. Ты прав, говоря, что Всевышний один, и нет другого Бога, кроме Него.
- Марк 12:33 - Любить Его всем сердцем, всем разумом, всеми силами и любить ближнего, как самого себя, – это важнее, чем все всесожжения и жертвы.
- Марк 12:34 - Исо, видя, как разумно ответил учитель Таврота, сказал ему: – Недалеко ты от Царства Всевышнего. С тех пор никто больше не решался задавать Ему вопросы.
- Размышления 7:20 - Нет праведного человека на земле, который всегда поступал бы правильно и никогда бы не грешил.
- 1 Царств 9:2 - У Киша был сын, которого звали Шаул . Красивый юноша – красивее его не было среди исроильтян, – он был ростом на голову выше всех своих соплеменников.
- 1 Царств 17:8 - Голиаф остановился и закричал выстроившимся исроильтянам: – Зачем вы вышли и построились на битву? Разве я не филистимлянин, а вы – не рабы Шаула? Выберите человека, пусть он спустится ко мне.
- Размышления 1:2 - «Пустое! Пустое! – сказал Учитель. – Всё бессмысленно, всё пустое!»
- Размышления 1:3 - Что приобретает человек от всех трудов своих, которые он делает под солнцем?
- Размышления 2:11 - Но когда я посмотрел на всё, что сделали мои руки, и на тот труд, что я совершил, я увидел, что всё пустое, всё – погоня за ветром, и ни в чём нет пользы под солнцем.
- Забур 19:7 - Теперь я знаю: Вечный спасает Своего помазанника, отвечает ему со святых небес Своих спасающей силой Своей правой руки.
- Забур 19:8 - Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся именем Вечного, нашего Бога.
- Римлянам 7:14 - Мы знаем, что Закон духовен. Я же телесен, продан в рабство греху.
- 2 Царств 16:23 - А в те дни совет, который давал Ахитофел, считался, как если бы кто спрашивал наставления у Всевышнего. Таков был всякий совет Ахитофела и для Довуда, и для Авессалома.
- Матто 5:28 - Я же говорю вам, что тот, кто лишь смотрит на женщину с вожделением, уже нарушил супружескую верность в своём сердце.
- 2 Царств 14:25 - Во всём Исроиле не было мужчины столь красивого, как Авессалом, которым бы так восхищались. От макушки до пят в нём не было никакого изъяна.
- Римлянам 7:7 - Что же это значит? Что Закон – это грех? Конечно нет. Однако я бы и не знал, что такое грех, если бы не существовал Закон. Я бы, например, не знал, что значит желать, если бы Закон не говорил: «Не пожелай» .
- Римлянам 7:8 - Грех, найдя предлог в этом повелении, породил во мне всевозможные желания, но без Закона грех мёртв.
- Римлянам 7:9 - Я когда-то жил, не зная Закона, но когда я узнал повеление Всевышнего, грех во мне ожил,
- Римлянам 7:10 - а я умер. Оказалось, что повеление, которое должно было принести жизнь, принесло смерть.
- Римлянам 7:11 - Потому что грех, используя само повеление, обманул меня и привёл к духовной смерти!
- Римлянам 7:12 - Но Закон святой, и повеление также святое, справедливое и хорошее.
- Матто 24:35 - Небо и земля исчезнут, но Мои слова останутся в силе.